Художественное своеобразие поэмы «Кому на Руси жить хорошо. Фольклорное начало поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо

Творчество Некрасова, без сомнения, тесно связано с Россией и русским народом. Его произведения несут в себе глубоко нравственные идеи.
Поэма «Кому на Руси жить хорошо» - одно из лучших произведений автора. Он работал над ним пятнадцать лет, но так и не завершил. В поэме Некрасов обратился к послереформенной России и показал те изменения, которые происходили в стране в этот период.
Особенность поэмы «Кому на Руси жить хорошо» в том, что автор изображает жизнь народную такой, какая она есть. Он не приукрашивает и не «сгущает краски», рассказывая о жизненных трудностях крестьян.
Сюжет поэмы во многом схож с народным сказом о поисках истины и счастья. На мой взгляд, Некрасов обращается к такому сюжету потому, что чувствует изменения в обществе, пробуждение крестьянского сознания.
Перекличка с произведениями устного народного творчества прослеживается уже в самом начале поэмы. Начинается она со своеобразного зачина:

В каком году – рассчитывай,
В какой земле – угадывай,
На столбовой дороженьке
Сошлись семь мужиков…

Важно заметить, что подобные начала были свойственны русским народным сказкам и былинам. Но встречаются в поэме и народные приметы, которые, по моему мнению, помогают лучше представить крестьянский мир, мировоззрение крестьян, их отношение к окружающей действительности:

Кукуй! Кукуй, кукушечка!
Заколосится хлеб,
Подавишься ты колосом –
Не будешь куковать!

Можно говорить о том, что устное народное творчество тесно связано с жизнью народа. В самые счастливые моменты своей жизни и в самые суровые крестьяне обращаются к народным сказкам, пословицам, поговоркам, приметам:

Свекровушка
Приметой прислужилася.
Соседкам наплела,
Что я беду накликала.
А чем? Рубаху чистую
Надела в Рождество.

Часто встречаются в поэме и загадки. Говорить таинственно, загадкой было свойственно простым людям с древних времен, так как это был своеобразный атрибут магического заклинания. Конечно, позднее подобное назначение загадки потеряли, но любовь к ним и потребность в них была столь сильна, что сохранилась и до наших дней:

Никто его не видывал,
А слышать – всякий слыхивал,
Без тела, а живет оно,
Без языка – кричит.

В «Кому на Руси жить хорошо» очень много слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами:

Как рыбка в море синее
Юркнешь ты! Как соловушко
Из гнездышка порхнешь!

Для этого произведения характерны также постоянные эпитеты и сравнения:

Нос клювом, как у ястреба,
Усы седые, длинные.
И – разные глаза:
Один здоровый - светится,
А левый – мутный, пасмурный,
Как оловянный грош!

Таким образом, автор прибегает к портретной характеристике, но при этом создает образ, похожий на сказочного персонажа, поскольку здесь преобладают фантастичные черты.

Народность поэме придают и формы кратких причастий:

Поля – недоработаны,
Посевы – непосеяны,
Порядку нет следа.

Портретные характеристики построены в поэме так, что читателю легко разделить всех персонажей поэмы на положительных и отрицательных. Например, крестьян Некрасов сравнивает с землей русской. А помещики показаны им в сатирическом ракурсе и ассоциируются со злыми персонажами сказок.
Характеры персонажей раскрываются и через их речь. Так, крестьяне говорят простым, истинно народным языком. Их слова искренни и эмоциональны. Такова, например, речь Матрены Тимофеевны:

Ключи от счастья женского,
От нашей вольной волюшки,
Заброшены, затеряны…

Речь помещиков менее эмоциональна, но очень самоуверенна:

Закон – мое желание!
Кулак – моя полиция!
Удар искросыпительный,
Удар зубодробительный,
Удар скуловорот!

Некрасов верит, что наступят лучшие времена для русского народа. Без сомнения, значение поэмы «Кому на Руси жить хорошо» сложно переоценить.


Меняются века, а имя поэта Н.Некрасова – этого рыцаря духа – остается незабвенным. В своём творчестве Некрасов раскрыл многие аспекты русской жизни, рассказал о крестьянском горе, дал почувствовать, что под гнетом нужды и темноты таятся ещё неразвернувшиеся богатырские силы.

Поэма «Кому на Руси жить хорошо» — стержневое произведение Н.А.Некрасова. Оно — о крестьянской правде, о «старом» и «новом», о «холопах» и «свободных», о «бунте» и «терпении».

Какова история создания поэмы «Кому на Руси жить хорошо»? 60-е годы XIX века характеризуются усилением политической реакции. Некрасову необходимо было отстоять журнал «Современник» и тот курс, которого придерживалось издание. Борьба за чистоту выбранного направления потребовала активизации некрасовской музы. Одна из главных линий, которой придерживался Некрасов, и которая отвечала задачам того времени, была народная, крестьянская. Работа над произведением «Кому на Руси жить хорошо» – главная дань крестьянской теме.

Творческие задачи, которые стояли перед Некрасовым при создании поэмы «Кому на Руси жить хорошо», следует рассматривать в фокусе литературной и общественной жизни 60-70-х гг. XIX века. Ведь поэма создавалась не один год, а более десяти лет, и те настроения, которые владели Некрасовым в начале 60-х, менялись, точно так же, как менялась и сама жизнь. Начало написания поэмы приходится на 1863 год. К тому времени император Александр II уже подписал манифест об отмене крепостного права.

Работе над поэмой предшествовали годы сбора по крупицам творческого материала. Автор решил не просто написать художественное произведение, а произведение, доступное и понятное простым людям, этакую «народную книгу», в которой показана с предельной полнотой целая эпоха в жизни народа.

В чем заключается жанровое своеобразие поэмы «Кому на Руси жить хорошо»? Литературные эксперты идентифицируют это произведение Некрасова как «поэму-эпопею». Такое определение восходит ещё к мнению современников Некрасова. Эпопея – это крупное художественное произведение эпического характера. По жанру «Кому на Руси жить хорошо» произведение лиро-эпическое. В нем эпические основы сочетаются с лирическими и с драматическими. Драматический элемент вообще пронизывает многие произведения Некрасова, увлеченность поэта драматургией отражается в его поэтическом творчестве.

Композиционная форма произведения «Кому на Руси жить хорошо» довольно своеобразна. Композиция – это построение, расположение всех элементов художественного произведения. Композиционно поэма построена по законам классической эпопеи: она представляет собой совокупность относительно автономных частей и глав. Объединяющим мотивом является мотив дороги: семь мужиков (семь – самое таинственное и магическое число), пытаются найти ответ на вопрос, который по сути своей является философским: кому на Руси жить хорошо? Некрасов не ведёт нас к некоему кульминационному моменту в поэме, не подталкивает к финальному событию и не активизирует действие. Его задача, как крупного эпического художника, – отразить аспекты русской жизни, нарисовать образ народа, показать многообразие народных дорог, направлений, путей. Этот творческий труд Некрасова – крупная лиро-эпическая форма. В ней задействовано много персонажей, развернуто немало сюжетных линий.

Главная мысль поэмы «Кому на Руси жить хорошо» заключается в том, что народ достоин счастья и есть смысл за счастье бороться. Поэт был уверен в этом, и всем своим произведением представил тому доказательства. Счастье одного, отдельно взятого индивида – этого недостаточно, это не решение вопроса. Поэма взывает к думам о воплощении счастья для всего народа, о «Пире на весь мир».

Начинается поэма с «Пролога», в котором автор рассказывает, как на столбовой дороге повстречались семеро мужиков из разных деревень. Между ними вышел спор о том, кому лучше живется на Руси. Каждый из споривших высказывал свое мнение, и никто не хотел уступать. В итоге, спорщики решили отправиться в странствие, чтобы из первых рук узнать, кому и как живется на Руси и выяснить, кто из них был прав в этом споре. От птички пеночки странники узнали, где находится волшебная скатерть-самобранка, которая накормит и напоит их в дальней дороге. Найдя скатерть-самобранку и убедившись в ее волшебных способностях, семь мужиков отправились в долгое путешествие.

В главах первой части поэмы семь странников встречали на своем пути людей из разных сословий: попа, крестьян на сельской ярмарке, помещика и задавали им вопрос – насколько они счастливы? Ни поп, ни помещик не считали, что их жизнь полна счастья. Они жаловались на то, что после отмены крепостного права их жизнь ухудшилась. На сельской ярмарке царило веселье, но когда странники стали узнавать у расходящихся после ярмарки людей, насколько каждый из них счастлив, выяснялось, что истинно счастливыми можно было назвать лишь единицы из них.

В главах второй части, объединенных названием «Последыш», странники встречаются с крестьянами деревни Большие Вахлаки, живущими в довольно странном положении. Не смотря на отмену крепостного права, они в присутствии помещика изображали крепостных, как в старые времена. Старый помещик болезненно отнесся к реформе 1861 года и его сыновья, боясь остаться без наследства, подговорили крестьян изображать крепостных, пока старик не умрет. В конце этой части поэмы говорится, что после смерти старого князя его наследники обманули крестьян и затеяли с ними тяжбу, не желая отдавать ценные луга.

После общения с вахлакскими мужиками путешественники решили поискать счастливых людей среди женщин. В главах из третьей части поэмы под общим названием «Крестьянка» они встретились с жительницей села Клин, Матреной Тимофеевной Корчагиной, которую в народе прозвали «губернаторша». Матрена Тимофеевна рассказала им без утайки всю свою многострадальную жизнь. В конце своего рассказа Матрена посоветовала странникам не искать счастливых людей среди русских женщин, поведав им при этом притчу о том, что ключи от женского счастья утеряны, и найти их никто не в силах.

Странствование семи мужиков, ищущих по всей Руси счастья, продолжается, и они попадают на пир, устроенный жителями села Валахчина. Эта часть поэмы получила название «Пир на весь мир». На этом пиру семь странников приходят к осознанию того, что вопрос, ради которого они отправились в поход по Руси, занимает не только их, но и весь русский народ.

В последней главе поэмы автор предоставляет слово молодому поколению. Один из участников народного пира, сын приходского дьячка, Григорий Добросклонов, будучи не в силах заснуть после бурных споров, отправляется бродить по родным просторам и в его голове рождается песня «Русь», ставшая идейным финалом поэмы:

«Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и забитая,
Ты и всесильная,
Матушка-Русь!»

Вернувшись домой, и проговорив брату эту песню, Григорий пытается заснуть, но его воображение продолжает работать и рождается новая песня. Если бы семь странников сумели узнать, о чем эта новая песня, они с легким сердцем могли бы вернуться домой, ибо цель странствия была бы достигнута, поскольку новая песня Гриши была о воплощении счастья народного.

Касаясь проблематики поэмы «Кому на Руси жить хорошо», можно сказать следующее: в поэме вырисовывается два уровня проблематики (конфликта) – социально-исторический (результаты крестьянской реформы) – конфликт нарастает в первой части и сохраняется во второй, и глубинный, философский (соль национального характера), который возникает во второй и доминирует в третьей части. Проблемы, поднятые Некрасовым в поэме
(цепи рабства сняты, но облегчилась ли крестьянская доля, прекратилось ли притеснение крестьян, устранены ли противоречия в обществе, счастлив ли народ) — не будут решены ещё в течение долгого периода.

Выполняя анализ поэмы Н.А.Некрасова «Кому на Руси жить хорошо», важно сказать, что основной стихотворный размер этого произведения – трехстопный нерифмованный ямб. Причем в конце строки после ударного слога следуют два безударных (дактилическая клаузула). В некоторых местах произведения Некрасов использует также четырехстопный ямб. Такой выбор стихотворного размера был обусловлен необходимостью подачи текста в фольклорном стиле, но с сохранением классических литературных канонов того времени. Входящие в состав поэмы народные песни, а также песни Григория Добросклонова, написаны с использованием трехсложных размеров.

Некрасов стремился к тому, чтобы язык поэмы был понятен простому русскому человеку. Поэтому он отказался от использования лексикона классической поэзии того времени, насытив произведение словами простонародной речи: «деревнишка», «бревешко», «пустопляс», «ярмонка» и многие другими. Это позволило сделать поэму понятной любому крестьянину.

В поэме «Кому на Руси жить хорошо» Некрасов использует многочисленные средства художественной выразительности. К ним относятся такие эпитеты, как «солнце красное», «тени черные», «люди бедные, «сердце свободное», «совесть спокойная», «сила несокрушимая». Есть в поэме и сравнения: «выскочил, как встрепанный», «глазищи желтые горят, как… четырнадцать свечей!», «как убитые заснули мужики», «облака дождливые, как дойные коровушки».

Метафоры, встречающиеся в поэме: «лежит земля», «весна… дружная», «плачет пеночка», «бурливое село», «бояре — кипарисовы».

Метонимии – «притихла вся дороженька», «притихла площадь людная», «Когда мужик… Белинского и Гоголя с базара понесет».

В поэме нашлось место таким средствам художественной выразительности, как ирония: «…сказ про юродивого помещика: икается, я думаю, ему!» и сарказм: «Горда свинья: чесалася О барское крыльцо!».

Есть в поэме и стилистические фигуры. К ним относятся обращения: «Ну, дядя!», «А ты постой!», «Приди, желанное!..», «Ой люди, люди русские!» и восклицания: «Чу! лошадиный храп!», «А хлеба хоть не сей!», «Эх! Эх!», «Хоть проглоти перо!»

Фольклорные выражения – на «ярмонке», видимо-невидимо.

Язык поэмы – своеобразный, украшенный поговорками, присказками, диалектами, «простонародными» словами: «млада-младешенька», «целковенький», «погудка».

Поэма «Кому на Руси жить хорошо» мне запомнилась тем, что, несмотря на те трудные времена, в которые она создавалась и которые она описывает, в ней видно позитивное, жизнеутверждающее начало. Народ заслуживает счастья – вот главная теорема, доказанная Некрасовым. Поэма помогает людям разобраться, стать лучше, бороться за свое счастье. Некрасов – мыслитель, человек, обладающий уникальным общественным чутьём. Он прикоснулся к глубинам народной жизни, вытащил из её недр россыпь оригинальных русских характеров. Некрасов был в состоянии показать всю полноту людских переживаний. Он стремился постичь всю глубину человеческого бытия.

Некрасов нестандартно решал свои творческие задачи. Его творчество проникнуто идеями гуманизма.

/ / / Фольклорная основа поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»

Долгие годы жизни Н. Некрасов потратил на создание своей грандиозной поэмы « ». И сделал это совершенно не зря. В свою творческую работу Николай Алексеевич вложил весь жизненный опыт, который был наработан автором.

Особенностью данного произведения является его фольклорная насыщенность. Ярким тому подтверждением является наличие в тексте поэмы элементов народных песен, сказаний и обрядов. Также, очень часто встречаются взору поговорки, пословицы, загадки. Вот скажите, в каком еще произведении можно встретить такое разнообразие чистого, настоящего, дословного народного фольклора.

Первые строки поэмы напоминают читателю настоящую сказку, которая начинается вот так: «В некотором царстве, в некотором государстве …». Далее, мы узнаем о встрече семерых мужиков, которые отправляются на поиски счастья, самого счастливого человека на землях России.

А ведь народные сказания всегда имели в своей основе поиски чего – либо – судьбы, любви, свободы. А символ «семь» можно сравнивать с семерыми богатырями из сказки о Мертвой царевне.

В тексте поэмы встречаются и прочие сказочные образы – это и скатерть–самобранка, и говорящая пеночка. К тому же, Николай Алексеевич оживляет животных, наделяет их возможностью разговаривать.

Кроме того, изучив жизнь и судьбу простого русского народа, поэт решает внедрить в текст поэмы народные пословицы, поговорки и присказки. Все эти выражения показывают мудрость, смышленость обычного человека–крестьянина.

Особое внимание уделил Некрасов трудовым песням, тексты которые переписаны на страницы его книги. В них слышится оттенок той сложной судьбы, которая выпадает на плечи трудящемуся народу. Душевные песни исполняет и повествует мужикам–странникам историю своей жизни.

Все герои, которые задействованы в поэме, имеют свою уникальную историю, свою судьбу, которая могла быть как тяжелой, так и счастливой. Только лишь в последней главе, поиски того истинного счастливца окончились. Повстречались мужики с , которого и назвали самым счастливым.

Закончив прочтение поэмы Николая Некрасова «Кому на Руси жить хорошо», я просто убежден, что это произведение уникальное, не имеющее равных. Оно заслуженно называется «народной книгой», ведь собирает в себе материалы из жизни простого рабочего человека–крестьянина.

Сюжетно-композиционные особенности поэмы Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»

Сюжет — это система событий в художественном произведе­нии. Композиция — это построение частей художественного произведения, их расположение, взаимодействие. Сюжети ком­позиция неизменно взаимосвязаны в художественном произве­дении. Попробуем рассмотреть сюжетно-композиционные осо­бенности поэмы Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо».

Поэма состоит из четырех частей. Каждая из частей сохраня­ет относительную самостоятельность (в каждой из частей есть свои персонажи), но объединены они коллективным, собира­тельным образом семи мужиков, сюжетом-путешествием. В ос­нове композиции поэмы и системы образов — принцип антите­зы. Так, образы «покорных» (холоп князя Переметьева, Яков-верный) противопоставлены в поэме образам крестьян-правдо­искателей, свободолюбивых героев, бунтарей (Яким Нагой, Ер­мила Гирин, семеро странников). Образы «дольщиков» народа (помещик Оболт-Оболдуев, князь Утятин, пан Глуховский) про­тивопоставлены образу «народного заступника» Гриши Добро­склонова, русское традиционное представление о счастье про­тивопоставлено новому пониманию.

Однако антитеза присутствует не только на уровне образов и идейного смысла произведения. В поэме присутствует еще и ху­дожественный контраст. Главы, представляющие одного пер­сонажа, чередуются с главами, изобилующими массовыми сце­нами. Так, после главы «Поп» следуют главы, широко изобража­ющие народную массу — «Сельская ярмонка», «Пьяная ночь», «Счастливые». Затем следует глава «Помещик». Во второй части («Последыш») мы встречаем множество массовых сцен. Пове­ствование в третьей части поэмы («Крестьянка») сконцентриро­вано на образе Матрены Тимофеевны. В последней части («Пир на весь мир») есть и массовые сцены, и изображение отдельных персонажей. Кроме того, стоит отметить наличие в поэме боль­шого количества композиционных вставок (песенные фрагмен­ты в главе «Пьяная ночь», песни в части «Крестьянка», рассказы и песни в части «Пира на весь мир» — (песни Гриши Доброскло­нова, «Легенда о двух великих грешниках», рассказ «Про холопа примерного — Якова верного», рассказ «Крестьянский грех»),

В основе сюжета поэмы — жанр путешествия. Действие в по­эме начинается в неопределенном месте, которым может быть любое местечко средней полосы России («На столбовой доро­женьке Сошлись семь мужиков»). Стоит отметить, что необыч­ным для литературы того времени было введение в поэму проло­га (что было характерно для античной, средневековой литерату­ры). Отметим наличие у Некрасова фольклорных мотивов. Сказочная атмосфера задается в «Прологе» уже соответствую­щим зачином: «В каком году — рассчитывай, В какой земле — угадывай…». С самого начала мы ощущаем здесь особый, почти былинный тон повествования. Здесь же упоминается леший, семь хохочущих филинов, ворон, говорящая пеночка. С помощью пеночки у крестьян появляется волшебная вещь — «скатерть самобранная». В этом эпизоде звучит мотив платы за подаренную жизнь. Этот мотив присутствует в русских волшебных сказках («По щучьему велению»), кроме того, он значим и в «Сказке о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина. Вместе с тем в прологе возника­ет и мотив поисков правды, характерный для русских социаль­но-бытовых сказок. Правду начинают искать у Некрасова семь героев. Эта цифра также соотносится с миром мифа, мистики, народной сказки.

Однако семь сказочных героев являются у Некрасова реаль­ными крестьянами, «временно-обязанными», т.е. автор вводит в поэму реалии исторического времени. После сказочного проло­га мы попадаем уже в мир реальной жизни. И здесь у Некрасова звучит мотив дороги. Образ «широкой дороженьки» открывает первую часть и первую главу поэмы. Здесь крестьяне-правдоис­катели встречаются и выслушивают его рассказ, однако он не считает свою долю счастливой. Затем, пройдя несколько безы­мянных деревень, крестьяне попадают на ярмарку в село Кузь­минское (Глава II «Сельская ярмонка»). Здесь у Некрасова пред­ставлена многоцветная крестьянская масса. Перед нами пред­стает множество героев: и мужик, пробующий ободья, и мужик, сломавший топор, дед, желающий купить внучке башмачки, кре­стьяне, щедро угощающие актеров. Крестьянский мир обри­сован Некрасовым и в следующей главе — «Пьяная ночь». Здесь также представлены многоцветные картины народной жизни: рассказ о семейных ссорах, о непосильном крестьянском труде, о пьянстве мужиков. Следующая глава — «Счастливые». Здесь в виде рассказов о счастье предстают рассказы о несчастьях. При­чем, у Некрасова представлены здесь самые разнообразные пер­сонажи: деревенская старуха, питерский каменщик, белорусский крестьянин, старый солдат. «Жизнь народа описана вдоль и по­перек, на разных уровнях. Представлены все возрасты, положе­ния и состояния несчастной мужицкой жизни».

«…Эй, счастие мужицкое!

Дырявое с заплатами,

Горбатое с мозолями,

Проваливай домой!»

Таким образом, мужицкое счастье, по мысли автора, невоз­можно. Но в этой же главе есть рассказ о Ермиле Гирине, народ­ном герое, прошедшем через испытания, искушение и отдавшего себя на суд людям. Эта часть главы также соотносима с легендой, сказкой. Заключительная глава первой части поэмы — «Поме­щик». Здесь крестьяне встречают помещика Оболта-Оболдуева, однако и тот не считает свою участь счастливой.

Затем герои приходят на Волгу, в деревню Большие Вахлаки (история князя Утятина). Вторая часть поэмы — это глава «По­следыш». Здесь Некрасов представляет нам выжившего из ума князя Утятина. Автор исследует отжившую систему отношений, возникшую между барином и крестьянином после отмены кре­постного права. Крестьяне, потакая прихотям барина, его безу­мию, а также соблазнясь посулами молодых господ, продолжа­ют играть «камедь», выдавая себя за крепостных.

Третья часть поэмы рассказывает нам о судьбе русской крес­тьянки. Решив отыскать счастливицу среди баб, некрасовские странники приходят в село Наготино, откуда их направляют в село Клин. В Клину герои узнают историю Матрены Тимофеев­ны. Эта часть поэмы — самая большая. Она включает в себя во­семь глав, где перед читателем предстает непростая судьба рус­ской женщины. Матрена Тимофеевна Корчагина представляет собой не только тип «величавой славянки», идеальной русской женщины-крестьянки, но тип женщины-матери, человека не­простой, драматической судьбы. В ранней юности ее выдали за­муж, ей пришлось жить в семье свекра, много трудиться. Волею обстоятельств она потеряла своего первенца Демушку, за кото­рым недосмотрел престарелый дед Савелий. Характерно, что глава о смерти Демушки начата своеобразным художественным предварением — картиной природы: мать-птица рыдает по сво­им сгоревшим птенцам-детям. Следующая глава («Волчица») развивает тему материнской самоотверженности. Образы вол­чицы и женщины-матери здесь словно сливаются в некий сим­вол материнства, словно бы переходят в образ матери-природы. И сама героиня в трудную минуту обращается к своей покойной матери. Таким образом, героиня Некрасова выдержала все испы­тания: изнурительный труд, обиды, голод, болезни, пожары, преследования городского управляющего. Однако она все вы­несла, удары судьбы не смогли сломить ее воли к жизни, ее силь­ного характера. Она дошла до самой губернаторши, спасая свое­го мужа от рекрутчины. С тех пор героиню так и прозвали — «губернаторша». Матрена Тимофеевна наделена лучшими чело­веческими качествами — любовью к родному краю, добротой, терпением, мужеством, силой духа.

В четвертой части поэмы завершаются поиски героев. Они вновь возвращаются в село Большие Вахлаки и знакомятся там с Гришей Добросклоновым. По мысли Некрасова, именно этот герой и является счастливым. Счастье — в борьбе за народную долю.

Художественное пространство произведения расширяется до уровня общероссийского за счет рассказов персонажей и отдель­ных деталей поэмы. Так многие герои поэмы жили когда-то в Петербурге. Там некогда работал каменщик, встретившийся кре­стьянам на сельской ярмарке, бывший житель Питера — Яким Нагой, питерским назван и муж Матрены Тимофеевны, Филипп. Крестьяне Оболта-Оболдуева ездили на заработки в различные города России — в Питер, Киев, Астрахань, Казань. В главе «Сель­ская ярмарка» упоминается архимандрит Новгородского Юрье­ва монастыря, в рассказе о богатыре Савелии упоминается Пе­сочный монастырь, находящийся неподалеку от Костромы. Куль­турное пространство поэмы расширяется за счет фольклорных песен, раскрывающих обычаи русского народа, легенды о Кудея­ре, упоминания о книгах Белинского и Гоголя. Историческое, временное пространство поэмы не ограничивается рамками до­реформенной и послереформенной России. В главе «Сельская ярмарка» крестьяне, встреченные странниками, несут портрет прусского фельдмаршала Блюхера. Дед Савелий («Крестьянка») в своем рассказе упоминает русско-турецкую войну 1828 года. Матрена Тимофеевна видит памятник Ивану Сусанину в Кост­роме. Наконец, в главе «Пир на весь мир» упоминается о старо­обрядцах, об афонских монахах, участвующих в борьбе греков против турецкого ига в 1821 году.

Открывается книга. Повествование начинается замысловатым зачином, былинной присказкой. Некоторые нарочито упрощенные, приближенные к народным слова неожиданно складываются в замысловатый узор. В ткань поэмы вплетаются совершенно разнородные элементы: сказки и плачи, фантастика и реальность, радость и горе. Но дисгаромонии нет, нет пестроты и чрезмерности. Не зря Некрасова уважали поэты Серебряного века: только талантливый мастер с хорошим вкусом может гармонично объединить столь разнообразные фрагменты, приладить их один к другому, чтобы они заискрились в прекрасной и яркой мозаике.

“Шел солдат по дороге” - так нередко начинаются русские народные сказки после традиционной присказки. Повествование о встрече семерых мужиков на “столбовой дороженьке” также начинается в стиле сказочного зачина. Неудивительно, что основные герои поэмы Некрасова - странники. Крестьянская Русь слишком велика, чтобы увидеть ее, не путешествуя. А Некрасов хотел показать именно крестьянскую Русь: холодную, голодную, униженную и непобедимую, прекрасную и искалеченную, великую и жалкую. Для этого поэт использовал язык крестьянской Руси: ее слова, ее сказки и песни. Сама структура поэмы похожа на структуру народной сказки: зачин, путь героев во имя достижения какой-то цели, неожиданные встречи, пир горой в конце. Герои поэмы тоже похожи на сказочных персонажей: мудрые странники, злые помещики, подлые рабы и храбрые, удалые крестьяне. Например, старик-богатырь Савелий, народные заступники Ермил Гирин, Гриша Добросклонов.

Первое, что бросается в глаза при чтении поэмы, - ее колоритный, оригинальный язык, ее былинный размер, напевный, неторопливый слог. В изобилии встречаются пословицы, присказки и прибаутки, песни и плачи, сказки и суеверия. Тут и “красное солнце”, и “скатерть самобранная”, и “добрые молодцы”, и другие красочные и точные народные сравнения. Уступчивый и лицемерный крестьянин назван человеком е “глиняной совестью”. А любимый ребенок матерью описывается так:

Краса взята у солнышка,

У снегу белизна,

У маку губы алые...

У сокола глаза!

А речь глупого барина сравнивается с “мухой неотвязной”, которая “жужжит по ухо самое”. Крестьяне “ругательски ругаются” и пьют ведрами водку, слушают сказки и поют песни.

Но поэма “Кому на Руси жить хорошо” вовсе не веселая сказка. Здесь много слез и несправедливости, смертей и подлости. Иначе и быть не могло, ведь Некрасов хотел показать реальную жизнь крестьян, пусть и описанную сказочным языком. Даже горе и смерть передаются волшебным народным словом, простым и метким языком. Например, в главе “Демушка” (часть “Крестьянка”) Некрасов показывает глубокое потрясение Матрены Тимофеевны. В начале главы, рассказывающей о трагической гибели младенца, нарисован трогательный образ пташечки, безутешно рыдающей о своих птенчиках, сгоревших во время грозы. Этот образ психологически подготавливает читателя к восприятию трагедии матери-крестьянки. Автор использует прием психологической параллели, усиливающей сострадание читателя. За сообщением Савелия о гибели младенца следуют горестные восклицания: “Ой, ласточка! Ой, глупая!... Ой, бедная молодушка!” А когда, вопреки слезным просьбам матери о “жалости и милости”, началось самое страшное для нее - вскрытие тела Демушки, Матрена Тимофеевна оказалась во власти отчаяния и гнева. Искренняя боль слышится в голосе матери, у которой погиб ребенок:

Злодеи!палачи!

Падите мои слезоньки

Не на землю, не на воду,

Не на господень храм!

Падите прямо на сердце

Злодею моему!..

Жену ему неумную

Пошли, детей - юродивых!

Прими, услыши, господи,

Молитвы, слезы матери,

Злодея накажи!...

В поэме Некрасова использованы почти в неизменном виде песни, плачи, обрядовые заговоры, пословицы. При этом сами герои повествования (Савелий Корчагин, Яким Нагой, Матрена Тимофеевна, семеро мужиков-правдоискателей) зачастую выступают не только как рассказчики, использующие в своей речи народную мудрость, народные выражения, но я как творцы, интерпретаторы. Фольклор в эпопее “Кому на Руси жить хорошо” - это и объект, и средство художественного изображения: объект -как воплощение народного миросозерцания, его развития; средство - как выявление творческой одаренности тех лиц, тех героев, которые хранят его в своей памяти, обновляют известные тексты, создают новые.

Искатели счастливого, как и многие другие крестьяне, хранят в памяти большое количество фольклорных текстов, умеют вставить “слово меткое”, иногда переосмысливая его. Например, в рассуждениях мужиков-правдоискателей можно найти такую переосмысленную пословицу: “Матушка-рожь кормит всех дураков сплошь, а пшеничка - по выбору”. В тексте поэмы читаем:

Пшеница их не радует:

Ты тем перед крестьянином,

Пшеница, провинилася,

Что кормишь ты по выбору,

Зато не налюбуются

На рожь, что кормит всех...

Переосмысление пословиц связано также и с образом Савелия, богатыря святорусского: “А немец, как ни властвовал, Да наши топоры лежали - до поры” (вместо пословицы: “Есть у бога топоры да лежат до поры”) “и гнется, да не ломится, не ломится, не валится... Ужли не богатырь?” (вместо: “Лучше гнуться, чем переломиться”). Обновление пословиц в эпопее Некрасова мотивируется характером героев, их взглядами. Обновленные и заново созданные пословицы, поговорки выявляют творческую одаренность русского крестьянства. Фольклор, процесс его рождения, бытования и обновления изображается Некрасовым как выражение развивающегося народного самосознания.

Использование фольклорных элементов создает также неповторимый и оригинальный стиль поэмы, делает ее похожей на народную былину, близкую по духу русскому крестьянству. Народный язык удачно выбран Некрасовым в качестве выразительного средства для точного описания жизни крестьянского сословия, для передачи идей автора. Язык повествования помогает ответить на вопрос: “Хорошо ли жить на Руси крестьянину, крестьянке, холопу?” Нет, отвечает Некрасов, нельзя этих людей назвать счастливыми. Слишком много в их жизни труда и скорби, слишком мало наград, справедливости и жалости.

Ты и убогая,

Ты и обильная,

Ты и забитая,

Ты и всесильная,

Матушка-Русь!..

В этой песне поэт словно подводит итог, рисуя образ крестьянской Руси. По сюжету произведения эта песня не является народной, ее сочинил Гриша Добросклонов (народный заступник), но в ней звучит подлинно народная любовь к родине. И ласково-трогательное обращение к родине - “матушка” - отражает отношение народа к ней. Может быть, для того чтобы взглянуть на Русь не с официальной, отчужденной, европейской точки зрения, а с точки зрения народа - детей Руси, Некрасов и написал свою поэму народным языком. Поэт глубоко проник в народное миросозерцание, а тон и пафос поэмы согласуются с духом народного творчества.