Коми народные пословицы о временах года. Коми пословицы и поговорки материал (подготовительная группа) на тему. Особенно интересны пословицы, в которых содержится

Коми пословицы и поговорки

Удж да сы дінӧ отношение йылысь

Лӧсьӧдіс Ф.В.Плесовский.
Коми Книжнӧй Издательство,
Сыктывкар, 1956. стр.217-244.

1. Уджав томдырйи, пӧрысьман - сёрман.

2. Кыдз верман тулысын кӧдз-гӧр ньӧр вундігкості, сёрман - йӧрман.

3. Тулысын узян, арын шогӧ усян.

4. Кӧдз-гӧр пася дукӧсӧн, а вунды дӧрӧм кежысь.

5. Кӧдз кӧть пӧимӧ, да пӧраӧ.

6. Водзджык кӧдзан - ыджыд сёрӧм тэчан.

7. Мутӧ кӧ радейтан, и сійӧ тэнӧ радейтас.

8. Мый кӧдзан, сійӧ и петас.

9. Муястӧ куйӧдӧн тыртан - озыр урожай амбарӧ пыртан.

10. Кутшӧма кӧдзан, сэтшӧма и вундан; кутшӧма вундан, сэтшӧма и сёян.

11. Юрын - абу на турун, сёрӧмын - абу на нянь.

12. Кор сюыс лоӧ, сэки и мераыс лоӧ.

13. Гожӧмын коктӧ кыскалан - тӧвнас кынӧмтӧ кыскас.

14. Коді кыакӧд чеччӧ, сылӧн олӧмыс судзсьӧ.

15. Ӧтувъя удж ёнджыка содӧ.

16. Бур уджӧн да бур морттуйӧн некор, некытчӧ он вош.

17. Уджыд весиг кӧртлысь сім бырӧдӧ.

18. Китуйтӧг эн уджав, бордтӧг эн лэбав.

19. Тувсов уджъяс во гӧгӧр вердӧны.

20. Удж бӧрын шойччӧг - мӧд уджлы отсӧг.

21. Удж серти и ним да честь.

22. Бура кӧ уджалан - ылӧдз и нималан.

23. Бӧрйы гӧтырпутӧ удж вылын, а эн рытйысянінын.

24. Кыдзкӧ да мыйкӧсьыд потшӧстӧ он потш.

25. Арталан кӧ стӧча, ставсӧ бура вӧчан.

26. Ёнджыка уджалан, топыдджыка узян.

27. Вӧліны мед кияс, а уджыд, майбыр, сюрас.

Коми пословицы и поговорки

стали доступны в интернете

Книга «Коми войтырлöн шусьöгъяс да кывйöзъяс» («Пословицы и поговорки коми народа») появилась в сети интернет. Депутат республиканского парламента Анатолий Родов, главный редактор и издатель книги, запустил сайт, посвященный своему литературному проекту, – pogovorkikomi.ru.

На сайте можно скачать «Пословицы и поговорки коми народа» в формате PDF или почитать в режиме онлайн. Отметим, что на сайте размещен не просто текст, а именно книга – со всеми иллюстрациями.
Напомним, презентация печатной версии книги прошла в октябре прошлого года. На презентации прозвучало, что аналогичный сборник в последний раз издавался в Сыктывкаре еще в советское время – в 1983 году. Поэтому неудивительно, что выход новой книги обрадовал всех тех, кто интересуется коми народной культурой и фольклором. Книга была отпечатана тиражом в тысячу экземпляров в Коми республиканской типографии и разошлась в качестве подарка по всем школам и библиотекам республики.
Чтобы издать книгу, Анатолий Родов собрал команду, способную создать сборник, интересный широкому кругу читателей. Научным редактором и составителем выступил фольклорист Павел Лимеров, а проиллюстрировал издание художник-этнофутурист Юрий Лисовский.
В сборнике впервые собраны исследования двух известных в России фольклористов. Первая, она же основная часть книги, – это переиздание собрания Федора Плесовского. Коллекция пословиц, поговорок и загадок дополнена статьей Плесовского, а также исследованием о его жизни и научной деятельности. А во вторую часть вошли пословицы и поговорки из рукописного сборника, составленного еще в сороковых годах девятнадцатого столетия кем-то из грамотных зырян по просьбе лингвиста и этнографа Павла Савваитова. Автор сохранившейся в Российской национальной библиотеке (Санкт-Петербург) рукописи неизвестен. Все пословицы, поговорки и загадки даны с переводом на русский язык, а в сносках можно узнать значения устаревших слов.
– Народная мудрость, облеченная в пословицы и поговорки, напоминает человеку о его предназначении и справедливом отношении к миру и тем, кто живет рядом, – отметил Анатолий Родов. – Читаешь эти сгустки исторической памяти – и ощущаешь сопричастность к своему народу, к Северу, стираются границы времен, и всей душой понимаешь: это мое, родное, наше, мы – в этом бесконечном ряду поколений.
Это далеко не единственный из проектов Анатолия Родова, посвященный развитию коми культуры и языка. Не так давно он реализовал проект дебютного музыкального альбома сыктывкарской певицы Екатерины Курочкиной, которая исполняет музыкальные произведения на коми и русском языках. Близится к завершению реализация проекта «Ловъя кыв» («Живое слово»). Суть данного проекта – в создании интернет-ресурса, который будет содержать произведения писателей республики на коми языке в аудиоформате.
Артур АРТЕЕВ
Фото автора
и Дмитрия НАПАЛКОВА

Прочитайте пословицы коми и удмуртов. Подберите к ним подходящие по смыслу пословицы народов вашего края. Запишите их.

Прежде сам себе помоги, а потом от товарища помощь принимай.

Русские

  • Сам пропадай, а товарища выручай.
  • Спасти товарища - спасти себя.
  • На товарища надейся и сам его выручай.
  • Кто сам ко всем лицом, к тому и добрые люди не спиной.
  • Кто друг другу помогает, тот врага одолевает.

Личная выгода — что роса на траве, братская выгода — что небо высокое.

Пословицы, подходящие по смыслу:

  • Счастье Родины дороже жизни.
  • Если дружба велика, будет Родина крепка.
  • Единство и братство - великая сила. (укр)

В красивом бору и сосны красивы

Пословицы, подходящие по смыслу:

  • Не место красит человека, а человек красит место.
  • Место славится человеком. (азерб.)
  • Всякая сосна своему бору шумит.
  • Где сосна взросла, там она и красна.
  • Много разных земель, а родная всех милей.

Чему учат эти пословицы: Пословицы учат любить людей, помогать им, на первое место ставить общие интересы, а потом свои, любить свою родину.

стали доступны в интернете

Книга «Коми войтырлöн шусьöгъяс да кывйöзъяс» («Пословицы и поговорки коми народа») появилась в сети интернет. Депутат республиканского парламента Анатолий Родов, главный редактор и издатель книги, запустил сайт, посвященный своему литературному проекту, – pogovorkikomi.ru.


На сайте можно скачать «Пословицы и поговорки коми народа» в формате PDF или почитать в режиме онлайн. Отметим, что на сайте размещен не просто текст, а именно книга – со всеми иллюстрациями.
Напомним, презентация печатной версии книги прошла в октябре прошлого года. На презентации прозвучало, что аналогичный сборник в последний раз издавался в Сыктывкаре еще в советское время – в 1983 году. Поэтому неудивительно, что выход новой книги обрадовал всех тех, кто интересуется коми народной культурой и фольклором. Книга была отпечатана тиражом в тысячу экземпляров в Коми республиканской типографии и разошлась в качестве подарка по всем школам и библиотекам республики.
Чтобы издать книгу, Анатолий Родов собрал команду, способную создать сборник, интересный широкому кругу читателей. Научным редактором и составителем выступил фольклорист Павел Лимеров, а проиллюстрировал издание художник-этнофутурист Юрий Лисовский.
В сборнике впервые собраны исследования двух известных в России фольклористов. Первая, она же основная часть книги, – это переиздание собрания Федора Плесовского. Коллекция пословиц, поговорок и загадок дополнена статьей Плесовского, а также исследованием о его жизни и научной деятельности. А во вторую часть вошли пословицы и поговорки из рукописного сборника, составленного еще в сороковых годах девятнадцатого столетия кем-то из грамотных зырян по просьбе лингвиста и этнографа Павла Савваитова. Автор сохранившейся в Российской национальной библиотеке (Санкт-Петербург) рукописи неизвестен. Все пословицы, поговорки и загадки даны с переводом на русский язык, а в сносках можно узнать значения устаревших слов.
– Народная мудрость, облеченная в пословицы и поговорки, напоминает человеку о его предназначении и справедливом отношении к миру и тем, кто живет рядом, – отметил Анатолий Родов. – Читаешь эти сгустки исторической памяти – и ощущаешь сопричастность к своему народу, к Северу, стираются границы времен, и всей душой понимаешь: это мое, родное, наше, мы – в этом бесконечном ряду поколений.
Это далеко не единственный из проектов Анатолия Родова, посвященный развитию коми культуры и языка. Не так давно он реализовал проект дебютного музыкального альбома сыктывкарской певицы Екатерины Курочкиной, которая исполняет музыкальные произведения на коми и русском языках. Близится к завершению реализация проекта «Ловъя кыв» («Живое слово»). Суть данного проекта – в создании интернет-ресурса, который будет содержать произведения писателей республики на коми языке в аудиоформате.
Артур АРТЕЕВ
Фото автора
и Дмитрия НАПАЛКОВА

Сборник пословиц и поговорок коми народа, собранных и систематизированных кандидатом филологических наук, научным сотрудником Коми филиала АН СССР Федором Васильевичем Плесовским, лишний раз убеждает читателя в том, что этот своеобразный жанр народной поэзии, говоря словами А. М. Горького, образно формирует весь жизненный, социально-исторический опыт трудового народа.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Образные речения, или краткие народные суждения, которые весьма часто употребляются в разговорной речи коми, отдельным сборником печатаются впервые.
В текстах, представленных в книге, отражены все особенности трудовой, хозяйственной деятельности народа коми, его взгляды на жизнь и на смерть, его обычаи и привычки в виде кратких афористических изречений, метких народных выражений, сравнений, коротеньких притч, часто с юмористическим и сатирическим оттенком. Такие изречения и выражения принято называть пословицами и поговорками.
Первый из этих терминов (пословица) определяется В. Далем так: «Пословица - коротенькая притча... Это суждение, приговор, поучение, высказанное обиняком и пущенное в оборот под чеканом народности. Пословица- обиняк с приложением к делу, понятый и принятый всеми» (Пословицы русского народа. Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр. Владимира Даля. Изд. II без перемен, т. I, изд. книгопродавца типографа А. О. Вольфа. СПб., М., 1879, Предисловие, стр. XXXV.) . «Поговорка,- по Далю,- окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без притчи, без суждения, заключения, применения; это одна первая половина пословицы» (Там же, стр. XXXVIII.) ..
Пословицы и поговорки, в отличие от фразеологизмов, принято печатать вместе, так как существенной разницы между ними нет: пословица может стать поговоркой и наоборот - поговорка стать пословицей. В. Даль пишет об этом следующее:
«...Пословица иногда весьма близка к поговорке, стоит прибавить лишь одно словечко, перестановку, и из поговорки вышла пословица. «Он сваливает с больной головы на здоровую», «Он чужими руками жар загребает» - поговорки; та и другая говорят только, что это самотник, который заботится только о себе, не щадя других. Но скажите: «Чужими руками жар загребать легко», «Сваливать с больной головы на здоровую не накладно» и т. д. и всё это будут пословицы, заключая в себе полную притчу» (Там же, стр. XXXIX.) . И у коми такие переходы обычны; в количественном отношении поговорок у них даже больше, чем пословиц.

С давних пор в хозяйстве коми ведущую роль имели земледелие и скотоводство. И тому и другому занятию посвящено большое количество афоризмов. Пословицы учат: «Кö дз-гö р пася дукö сö н, а вунды дö рöм кежысь» - «Сей, паши в шубе, а жни в одной рубашке»; «Кöдз кö ть пö имö , да пö раö » - «Сей хоть в золу, но вовремя»; «Тулыснад верман сёрмыны ньöр чегиг костi » - «Весной можешь опоздать даже за то время, пока будешь ломать вицу (чтобы погонять лошадь)»; «Гожö мнад кö косанад он ытшкы, лоас мегырö н ытшкыны» - «Если летом косой не накосишь, то придется дугой косить»; «Гожся луныд йö лö н-выйö н исковтö » - «Летний день молоком-маслом катится (т. е. обеспечивает то и другое)».
Глубокий след в пословицах и поговорках коми оставили также охотничий и рыболовный промыслы. Некоторые из поговорок об охоте возникли, видимо, в тот период, когда коми не пользовались еще огнестрельным оружием. Об этом можно судить по пословице; «Ош дi нö кö мунан - небыд вольпась лöсьö д, йö ра дi нö кö мунан - гу да горт лö сьö д» - «Если идешь на медведя - готовь мягкую постель, если идешь на лося - готовь гроб и могилу». Речение имело в виду, очевидно, то, что раненый лось, по рассказам охотников, был гораздо опаснее раненого медведя. От охотничьего же промысла остались такие поговорки, как «Чирöм уртö и кукань увтас» - «Вылинявшую белку и теленок облает»; «Кыйсьысьыдлöн сямыс ноп сертиыс тöдчö» - «Уменье охотника видно по его котомке». Из наблюдений охотников же, очевидно, вышли такие речения как: «Ошкыдлöн оружиеыс сьöрас» - «Оружие медведя всегда при себе». Кстати, из всех зверей медведь наиболее часто фигурирует в пословицах и поговорках коми, например: «Кык ош öти гуö оз тöрны» - «Два медведя в одной берлоге не уживаются»; «Ошкисны, ошкисны да ошкö пöрис» - «Хвалили, хвалили и в медведя превратился» (перехвалили) и др. См. тексты.
Рыболовный промысел дал также много оригинальных речений, таких как: «Мык шег вылад сi йöс он ылöд» - «На лодыжке ельца его не проведешь»; «Донтöм черилöн юкваыс кизьöр» - «У дешевой рыбы уха жидкая»; «Чериыд ассьыс сёянсö сёйö» - «Рыба свою пищу ест» и др.
Большие лишения и страдания пришлось пережить народу коми в прошлом. Его угнетали, грабили попы, чиновники, купцы, кулаки. Но его преследовали также и стихийные бедствия: неурожаи, наводнения, пожары, несчастья в работе, в борьбе с хищными зверями и пр. Судя по пословицам и поговоркам, трудящимся много раз пришлось спасаться от голодной смерти употреблением в пищу всяких суррогатов: «Няньтöм воö кач вылö рад» - «В голодный год и пихтовой коре рад»; «Тыртöм пинь вылö и сi йö шань» - «На пустой желудок (досл.: зуб) и это хорошо»; «Эм кö нянь край, и коз улын рай» - «Если есть горбушка хлеба, то и под елью рай», потому что: «Кынöмтö тувйö он öшöд» - «Живот на гвоздь не повесишь»; «Тшыг висьöмöн висьны сьöкыд» - «Голодной болезнью болеть тяжело».
Трудящиеся коми не думали о деликатесах; обычная их пища - ржаной хлеб («Рудзö г нянь-тыр нянь» - «ржаной хлеб - полный хлеб»; «Рудзö г няньыд оз на мö д муö вö тлы» - «Ржаной хлеб на чужбину не погонит») и мучная (с капустными листьями) похлебка -«азя шыд»; не случайно «азя шыд» фигурирует в ряде коми поговорок. Пределом достатка у наших предков была пища с маслом: «Выйыд пö и сi сь пу кылö дö » - «С маслом и гнилушки съешь»; та же мысль выражается иногда явно в гиперболических формах: «Нокнад пö и дзимбыр позьо пуны» - «Со сметаной и дресву можно варить». Масло расходовалось крайне экономно; об этом говорят поговорки о том, что от жирной и масляной пищи дети могут, якобы, ослепнуть: «Выйнас ёна эно сёйо, синмыд бердас» - «С маслом много не ешьте, ослепнете».
Вымерзание хлебов, побитие их градом, засухи, нападения хищных зверей на скот могли свести на нет все труды крестьянина коми. Жизнь в таких условиях породила веру в судьбу, в счастье и несчастье (в «шуд-та-лан»). Пословиц и поговорок об этом у коми в прошлом было много (в сборнике им уделяется специальный раздел). Важно, однако, заметить, что пессимизм не характерен для народа. Судьбе противопоставляется вера в труд; показательно, что трудолюбие - одна из основных черт народа коми. Об этом говорят такие, например, поговорки: «Синмыд полö , а киыд вö час да он и тö длы» - «Глаза страшатся, а руки сделают и не заметишь»; «Зi ль мортлы низьыд-мойыд керка пельö сö дыс кайö» - «Работящему человеку бобры-соболи сами в дом идут»; «Эн тэрмась кывнад, а тэрмась уджнад» - «Не спеши языком, торопись делом» и др.
Особо выделяют пословицы и поговорки коми уважение к старшим, к старикам вообще. У людей старшего поколения велики жизненный опыт и знания, пословицы учат прислушиваться к советам старших. Таковы, например, поговорки «Важ йö злысь кывтö он вуштышт» - «Слова предков не сотрёшь», «слова, сказанные предками, не забываются»; «Важ йö злö н ставыс кывйö з» - «У старых людей (у предков) что ни слово, то поговорка».
Термин пословица , кстати, принято переводить на коми язык словом шусьö г; слово кывйö з из последнего примера наиболее соответствует значению поговорка. Это слово, считающееся диалектным и в литературе не употребляющееся, может, на наш взгляд, войти в литературный язык как наиболее точный, адекватный перевод русского термина.
Примечательны пословицы и поговорки о любви коми к своему суровому краю, к своей родине. Какой бы трудной ни была жизнь коми трудящихся, родная природа, наблюдения над повадками зверей и птиц дали им возможность создать тонкие аллегории, такие как: «Кырныш оз аддзы ассьыс сьö дö бсö , гогын оз аддзы ассьыс чикльö ссö » - «Ворон не видит своей черноты, скобель не видит своей кривизны»; «Варыштö варыш вартi с» - «Ястреба ястреб ударил» (в знач. «нашла коса на камень»); «Сырчиклö н вö сни кокыс, да йи чегъялö » - «У трясогузки ноги тонки, но лед ломает»; «Пыста кокысь вый он пычкы» - «Из ног синицы масла не выжмешь»; «Коз пу йылысь тури висьтавны» - «О журавле на вершине ели рассказать» (в знач.: наплести небылиц; развести турусы на колесах) и др.
Тяжелые условия жизни многих коми крестьян принуждали заниматься отходничеством, уходить на заработки на Урал, в Сибирь и т. д. Но большинство отходников возвращалось обратно, ибо, как говорится в поговорках: «Иö з муын и ас рака вылö рад» - «На чужбине и своей вороне рад»; «Кöть кутшö м шань, век жö абу гортын» - «Как ни хорошо, а все же не дома»; «Чужан позйыд быдöнлы дона» - «Родное гнездо каждому дорого»; «Ас муыд - рö днö й мам» - «Своя родина - мать родная»; «Ас вö р-ваад быд пу нюмъёвтö » - «На своей родине каждое дерево улыбается».
Жизнь народа под гнетом кулаков, купцов, чиновников оставила большое количество пословиц и поговорок о бедных и богатых. Так, жизнь бедняка сравнивается с пребыванием под холодным дождем, его изба называется «вылын йыла да улын дi нма» - «с острой вершиной и с низкой основой»; пословицы же говорят о чванливости и высокомерии богатых: «Озыр мортлö н питшö гыс шоныд» - «У богатого тепло на груди»; «Кодi озыр, сi йö и ён да бур» - «Кто богат, тот и силен да хорош»; об их хитрости и жестокости: «Небыда вольсалö , да чорыд узьны» - «Мягко стелет, да жестко спать»; об их цинизме в отношениях с бедными и бессилии последних в борьбе с богатыми»: «Кодi гö ль, айб и мыжа, кодi голь, сi йö и йö й» - «Кто беден, тот и виноват, кто беден, тот и глуп»; «Озыр пыр прав, голь пыр мыжа» - «Богатый всегда прав, бедный всегда виноват»; «Озыркö д водзсасьны, мый пачкö д люкасьны» - «С богатым бороться, что с печью бодаться» и т. д. Особенно много пословиц и поговорок о попах, в которых раскрывается презрение народа к этим жадным и жестоким тунеядцам: «К попу идешь - не забывай котомку», «Попу хоть сноп, хоть скирда, все мало», «Пасть ада и пасть попа одинаковы».

Коми пословицы и поговорки.

Природа и человек.

§ Весна весёлая, но бедная,

Осень скучная, но богатая.

§ Весной проспишь – осенью

загорюешь.

§ Весенние ночи с заячий хвост.

§ У трясогузки ноги тонки,

Но она лёд ломает.

§ Летом не поработаешь,

Корове нечего будет дать.

§ Жар костей не ломит.

§ После осени лето не наступает.

§ Осень как гружёный корабль.

§ Всё приходит в своё время.

§ Прошлого назад не воротишь.

§ День глазаст, ночь ушаста.

§ Против течения лодка сама не поплывёт.

§ В лесу, в воде всякого богатства много.

§ Оружие у медведя всегда с собой.

§ Зайца собака гоняет,

А зайчатину ест его хозяин.

§ Лес – наш кормилец и поилец.

§ Лодка на воде следов не оставляет.

§ На лисицу охотятся,

Но и лисица сама тоже охотится.

Коми пословицы и поговорки.

О людях.

· Человек хорош, и слава добрая.

· Глаза выдают вину.

· Из одного теста выпечены.

· Находке не радуйся, по утрате не горюй.

· Он последним куском поделится.

· Совесть без зубов, а грызёт.

· Кто мямлит в еде, тот медленно работает.

· Где ни сядет, там и запачкает.

· Ощипывать непойманного тетерева не следует.

· Во рту вода замёрзла.

· Не глиняная кукла, не размокнешь.

· От одного берега оттолкнулся,

А к другому не пристал.

· Сердце не камень.

· Торговать мясом собаке не поручают.

Молодость. Старость.

§ Молодо – зелено, погулять велено.

§ Старики – народ выносливый.

§ Человек живёт полной жизнью тогда,

Когда он может работать.

§ Старого не обижай, сам состаришься.

§ Среди молодых и старик молодеет.

§ Молодость прошла – не простилась,

Старость пришла – не спросилась.

Коми пословицы и поговорки.

Об умных и глупых.

На то и голова, чтобы соображать.

Веселись, но с умом.

Кто много ездит, тот много знает.

Хотенье есть, да хватит ли уменья.

У глупца и разговоры глупые.

Куда одна овца, туда и остальные.

Туда, где ум делили, тебя не водили.

Дураку что дурно, то и смешно.

Скромность. Деликатность.

Ø Тише воды, ниже травы.

Ø Живёт прикусив язык.

Ø От добра худа не бывает.

Ø У человека с хорошим характером

Без хлеба рот не откроется,

Без ветра волос не шелохнётся.

Красота. Безобразие.

v Сверху красиво, а внутри гнило.

v На взгляд хорош, а нутро человека не знаешь.

v Куница чёрная, но дорогая,

Заяц белый, но дешёвый.

v Не смотри на лицо, смотри на ум.

v Её хоть позолоти, краше не будет.

Смелость. Трусость.

ü И хочется и боится.

ü Желание одолевает страх.

ü Если каждого бояться,

Лучше не жить на свете.

ü Не из трусливого десятка.

ü Трусливого человека и заяц напугает

и щенок искусает.

ü Трусливый всё равно, что заяц,

Своей тени боится.

Здоровье. Болезни.

· Были бы кости, а мясо нарастёт.

· У человека самое ценное – здоровье.

· Болезнь старит человека.

· До свадьбы заживёт.

· Коли будет сила и здоровье,

Нищими не станем.

· Здоровье дороже всего:

Его ни за какие деньги не купишь.

О жизни.

ü Жизнь течёт быстрой рекой.

ü Жизнь – это не сказка.

ü Жизнь прожить – не через изгородь перейти.

ü Живёшь-поживаешь, а людям рассказать не о чем.

ü В жизни придётся всякой ухи похлебать.

ü Жизнь зависит от тебя самого.

ü Кому сладко, а кому и горько.

Коми пословицы и поговорки.

О работящих и ленивых.

§ На усердную работу и смотреть приятно.

§ Не умеешь – не берись, без крыльев не летай.

§ Были бы рука, а работа найдётся.

§ Глаза страшатся, а руки сделают.

§ За плохую работу против шерсти гладят.

§ Умеешь плясать – умей и работать.

§ У ленивого всегда завтра и послезавтра.

§ Будешь копошиться, так печь остынет.

§ Без труда и щепка не отщепится.

§ Лень раньше тебя самого родилась.

§ Болтовнёй сыт не будешь.

§ В искусных руках всё получается.

§ Говорить может, только работать не может.

§ Хорошая работа далеко прославит.

Об одежде.

Ø Не носить плохой одежды – не видать новой.

Ø Оделся… Погоду испортишь.

Ø По работе и одежду одеваешь.

Ø По одежде не узнать нутро человека.

Ø Какова погода, такова и одежда.

Ø Идёт как свинье шёлковый платок.

О пище.

§ У голодного работа не спорится.

§ Воздухом сыт не будешь.

§ Было бы здоровье, а пропитание всегда будет.

§ Не шуба греет, а хлеб.

Хлеб – батюшка, вода – матушка.

§ В дороге хлеб не в тягость.

§ Не спеши при еде, не в то горло попадёт.

§ Суп да каша – пища наша.

Коми пословицы и поговорки.

Учёба.

Всему надо учиться.

Учёба молодёжи нужна,

Как голодному пища.

Без ученья в люди не выйдешь.

Мастера учить не надо.

Грамотный человек – зрячий,

Неграмотный – слепой.

Век живи и век учись.

Сам и люди, своё и чужое.

v Нельзя делать самому то,

За что других ругаешь.

v Сам хорош и к тебе хороши.

v Сам себя не хвали, пусть люди похвалят.

v Не учись кататься на чужой шее.

v Не радуйся чужой беде.

v За чужой спиной не прячься.

v Чужой жизни не завидуй.

Наказание, стыд.

Умел провиниться, умей отвечать.

Что искал, то и нашёл.

За плохие дела по головке не погладят.

Задать горячую баню. Намылить шею.

Крылья ему надо обрезать, да некому.

Научить с краю спать.

Посадить на муравейник.

Будешь давать рукам волю,

Изобьёшь сам себя.

Коми пословицы и поговорки.

Правда и дружба.

· Лучше добра ничего нет.

· За добро злом не платят.

· Правда глаза колет.

· Из одного колодца воду пьём.

· Долг платежом красен.

· Мир не без добрых людей.

· Хлеб да соль роднят людей.

· Семеро одного не ждут.

Родина. Свой дом.

Ø Своя родина – мать родная.

Ø На своей родине каждое дерево улыбается.

Ø Родное гнездо каждому дорого.

Ø В чужом краю и своей вороне рад.

Ø Дома – как хочешь, а в людях – как заставят.

Ø Как ни хорошо, а всё же не дома.

Ø Когда возвращаешься домой,

Дорога кажется короче.

Семья.

· Выбирай невесту на работе, а не на вечеринке.

· Порядочные люди в середине лета свадьбу не устраивают.

· Без гнезда, одинокой, живёт только кукушка.

· Без мужчины в доме ножи и топоры тупые.

· Без хозяйки дом не дом.

· Материнская рука мягкая.

· Всего труднее вырастить человека.

Одиночество и коллектив.

v Чем больше, тем веселее.

v Чем больше рук, тем быстрее идёт работа.

v Для коллектива любая беда нипочём.

v Одиночный прут сломать легко,

А попробуй сломать веник.

v Одинокого и рак забодает.

v Сколько голов, столько умов.

Одно бревно долго гореть не будет.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Коми пословицы и поговорки.

Природа и человек.

  • Весна весёлая, но бедная,

Осень скучная, но богатая.

  • Весной проспишь – осенью

Загорюешь.

  • Весенние ночи с заячий хвост.
  • У трясогузки ноги тонки,

Но она лёд ломает.

  • Летом не поработаешь,

Корове нечего будет дать.

  • Жар костей не ломит.
  • После осени лето не наступает.
  • Осень как гружёный корабль.
  • Всё приходит в своё время.
  • Прошлого назад не воротишь.
  • День глазаст, ночь ушаста.
  • Против течения лодка сама не поплывёт.
  • В лесу, в воде всякого богатства много.
  • Оружие у медведя всегда с собой.
  • Зайца собака гоняет,

А зайчатину ест его хозяин.

Но и лисица сама тоже охотится.

Коми пословицы и поговорки.

О людях.

  • Человек хорош, и слава добрая.
  • Глаза выдают вину.
  • Из одного теста выпечены.
  • Находке не радуйся, по утрате не горюй.
  • Он последним куском поделится.
  • Совесть без зубов, а грызёт.
  • Кто мямлит в еде, тот медленно работает.
  • Где ни сядет, там и запачкает.
  • Ощипывать непойманного тетерева не следует.
  • Во рту вода замёрзла.
  • Не глиняная кукла, не размокнешь.
  • От одного берега оттолкнулся,

А к другому не пристал.

  • Сердце не камень.
  • Торговать мясом собаке не поручают.

Молодость. Старость.

Когда он может работать.

  • Старого не обижай, сам состаришься.
  • Среди молодых и старик молодеет.
  • Молодость прошла – не простилась,

Старость пришла – не спросилась.

Коми пословицы и поговорки.

Об умных и глупых.

  • На то и голова, чтобы соображать.
  • Веселись, но с умом.
  • Кто много ездит, тот много знает.
  • Хотенье есть, да хватит ли уменья.
  • У глупца и разговоры глупые.
  • Куда одна овца, туда и остальные.
  • Туда, где ум делили, тебя не водили.
  • Дураку что дурно, то и смешно.

Скромность. Деликатность.

Без хлеба рот не откроется,

Без ветра волос не шелохнётся.

Красота. Безобразие.

  • Сверху красиво, а внутри гнило.
  • На взгляд хорош, а нутро человека не знаешь.
  • Куница чёрная, но дорогая,

Заяц белый, но дешёвый.

  • Не смотри на лицо, смотри на ум.
  • Её хоть позолоти, краше не будет.

Коми народные пословицы и поговорки.

Смелость. Трусость.

  • И хочется и боится.
  • Желание одолевает страх.
  • Если каждого бояться,

Лучше не жить на свете.

  • Не из трусливого десятка.
  • Трусливого человека и заяц напугает

И щенок искусает.

  • Трусливый всё равно, что заяц,

Своей тени боится.

Здоровье. Болезни.

  • Были бы кости, а мясо нарастёт.
  • У человека самое ценное – здоровье.
  • Болезнь старит человека.
  • До свадьбы заживёт.
  • Коли будет сила и здоровье,

Нищими не станем.

  • Здоровье дороже всего:

Его ни за какие деньги не купишь.

О жизни.

  • Жизнь течёт быстрой рекой.
  • Жизнь – это не сказка.
  • Жизнь прожить – не через изгородь перейти.
  • Живёшь-поживаешь, а людям рассказать не о чем.
  • В жизни придётся всякой ухи похлебать.
  • Жизнь зависит от тебя самого.
  • Кому сладко, а кому и горько.

Коми пословицы и поговорки.

О работящих и ленивых.

  • На усердную работу и смотреть приятно.
  • Не умеешь – не берись, без крыльев не летай.
  • Были бы рука, а работа найдётся.
  • Глаза страшатся, а руки сделают.
  • За плохую работу против шерсти гладят.
  • Умеешь плясать – умей и работать.
  • У ленивого всегда завтра и послезавтра.
  • Будешь копошиться, так печь остынет.
  • Без труда и щепка не отщепится.
  • Лень раньше тебя самого родилась.
  • Болтовнёй сыт не будешь.
  • В искусных руках всё получается.
  • Говорить может, только работать не может.
  • Хорошая работа далеко прославит.

Об одежде.

  • Не носить плохой одежды – не видать новой.
  • Оделся… Погоду испортишь.
  • По работе и одежду одеваешь.
  • По одежде не узнать нутро человека.
  • Какова погода, такова и одежда.
  • Идёт как свинье шёлковый платок.

О пище.

  • У голодного работа не спорится.
  • Воздухом сыт не будешь.
  • Было бы здоровье, а пропитание всегда будет.
  • Не шуба греет, а хлеб.

Хлеб – батюшка, вода – матушка.

  • В дороге хлеб не в тягость.
  • Не спеши при еде, не в то горло попадёт.
  • Суп да каша – пища наша.

Коми пословицы и поговорки.

Учёба.

  • Всему надо учиться.
  • Учёба молодёжи нужна,

Как голодному пища.

  • Без ученья в люди не выйдешь.
  • Мастера учить не надо.
  • Грамотный человек – зрячий,

Неграмотный – слепой.

  • Век живи и век учись.

Сам и люди, своё и чужое.

  • Нельзя делать самому то,

За что других ругаешь.

  • Сам хорош и к тебе хороши.
  • Сам себя не хвали, пусть люди похвалят.
  • Не учись кататься на чужой шее.
  • Не радуйся чужой беде.
  • За чужой спиной не прячься.
  • Чужой жизни не завидуй.

Наказание, стыд.

Изобьёшь сам себя.

Коми пословицы и поговорки.

Правда и дружба.

  • Лучше добра ничего нет.
  • За добро злом не платят.
  • Правда глаза колет.
  • Из одного колодца воду пьём.
  • Долг платежом красен.
  • Мир не без добрых людей.
  • Хлеб да соль роднят людей.
  • Семеро одного не ждут.

Родина. Свой дом.

  • Своя родина – мать родная.
  • На своей родине каждое дерево улыбается.
  • Родное гнездо каждому дорого.
  • В чужом краю и своей вороне рад.
  • Дома – как хочешь, а в людях – как заставят.
  • Как ни хорошо, а всё же не дома.
  • Когда возвращаешься домой,

Дорога кажется короче.

Семья.

  • Выбирай невесту на работе, а не на вечеринке.
  • Порядочные люди в середине лета свадьбу не устраивают.
  • Без гнезда, одинокой, живёт только кукушка.
  • Без мужчины в доме ножи и топоры тупые.
  • Без хозяйки дом не дом.
  • Материнская рука мягкая.
  • Всего труднее вырастить человека.

Одиночество и коллектив.

  • Чем больше, тем веселее.
  • Чем больше рук, тем быстрее идёт работа.
  • Для коллектива любая беда нипочём.
  • Одиночный прут сломать легко,

А попробуй сломать веник.

  • Одинокого и рак забодает.
  • Сколько голов, столько умов.

Одно бревно долго гореть не будет.