Латыши какие они. Внешний вид: 'угрюмые с угловатой головой и пунцово-красным лицом' или 'красивая порода'? Выучи латышский - и латыши к тебе потянутся

Российский этнограф Светлана Рыжакова предполагает, что русские и латыши могли бы ладить лучше, если бы разобрались в том, что принято называть национальными особенностями.

Доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Института этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая Российской академии наук Светлана Рыжакова более 20 лет исследует латышские культуру, историю и язык. По итогам своих научных изысканий Светлана написала несколько книг и несколько десятков статей.

Ее последний труд - «Historica Lettica: национальная история и этническая идентичность. О конструировании и культурном реферировании прошлого латышей» - посвящен вопросу, как латышская национальная историография моделирует и воспринимает свою историю и как это отражается в современной жизни.

Любопытно, что второе поле интереса Светланы Рыжаковой лежит на другом конце Евразии - это история и культура народов Южной Азии. Она специалист по индийской этнографии, индийскому искусству… и профессиональная исполнительница танцевального стиля катхак.

«Суббота» встретилась со Светланой и попыталась понять, почему все так непросто складывается у русских и латышей.

Откуда у вас такая страстная любовь к Прибалтике?

Что касается Латвии - я почти родилась тут. В детстве бабушка и дедушка каждое лето снимали дачу в Латгалии - по соседству с нами отдыхало множество представителей питерской и московской интеллигенции. Латышского языка я тогда практически не слышала, но хорошо помню латышские книги в маленькой сельской библиотеке Вертукшне недалеко от Малты. Мне нравилось их рассматривать и пытаться понять, что там написано. Позднее, уже начав учиться в университете, когда услышала латышскую речь - влюбилась, мне очень нравилось ее звучание.

У меня были чудесные учителя. Академик Владимир Николаевич Топоров, представитель знаменитой московско-тартуской школы, который знал все балтийские (и не только) языки, научил быть внимательной к деталям, но смотреть на все широко. Мой другой учитель - выдающийся российский этнограф, японист, эскимосовед, кавказовед Сергей Александрович Арутюнов назвал это умением чередовать «взгляд в микроскоп» с «взглядом в телескоп».

Я тоже всегда много внимания уделяла мелочам, материальной культуре, быту, конкретике: это безбрежное поле возможностей понимания истории, культуры.

Как возникают этнические культуры? Они ведь не существуют вечно, а появляются, самоопределяются, исчезают, переформировываются… Одним словом, живут. Мне стало интересно проследить, как изначально крестьянская латышская культура набирала темы, вырисовывала конфигурацию и грани: историю, язык, литературу, религию.

Латышский язык вам дался легко?

Вполне. Я впитывала его в живом общении с друзьями, шлифовала на курсах в Обществе латышской культуры, выпевала и проживала. Кстати, моих первых учительниц латышского и хинди звали одинаково - Гита. Обычное имя для латышей и индийцев.

То, что латышский язык близок к русскому, даже не надо доказывать. Все языковые группы индоевропейской семьи «родственники», а славянские и балтийские - вообще «сестры». По лексике и грамматике очевидно, что они разошлись позднее других.

Говоря чисто технически, русским не составляет труда выучить латышский. Английский и немецкий - значительно труднее. Все связано с личным желанием и психологическими установками.

Скажем, сербский и хорватский - практически один язык. Но в ситуации этнического напряжения люди воспринимают этот язык как два разных и подчас умудряются «не понимать» друг друга. Уверена, что многие установки существуют лишь в сознании или политике. Подчас очень далекие вещи мы при желании можем соединить, а в совсем близких вещах ощутить границы.

Однако если лингвистически балтское и славянское пространства очень близки, то культурно они отличаются несколько больше.

Латышские крестьяне и русская империя

В чем принципиальные различия русской и латышской культур?

Нужно понять, что русская культура - по сути дела имперская, она вобрала в себя, ассимилировала много этнических начал. Русским становился кто угодно, кто принимал имперское сознание. В этом смысле нет отличия в понятиях «русский» и «россиянин». И в этом русские похожи на британцев, которые тоже включают в себя много разных этнических культур.

Латышская же культура, хоть и находилась долгое время под влиянием России, оформлялась, моделировалась за пределами имперской модели. Дело в том, что латыши долгое время были крестьянским народом, их интеллигенция начала возникать преимущественно в середине XIX века - тогда и начала строиться нация. Россия как империя тогда уже давно существовала.

В эпоху младолатышей проходило проигрывание нескольких возможных концепций Латвии (это видно по биографиям и работам Кришьяниса Валдемарса, Андрея Пумпурса и др.). Возобладала идея отстраненности от Российской империи и местной немецкой дворянской власти.

Латышская этническая культура формировалась, опираясь на свое - крестьянское и то новое, что создавалось. Латышский язык во второй половине XIX века был обогащен значительным пластом лексики. Впрочем, и крестьянская латышская культура создавалась во многих контактах. Тут, например, очень значимой оказалась культура протестантского движения гернгутеров, нашло мощную поддержку движение хоровых коллективов.

Разумеется, латышская культура формировалась как западная (по сравнению с российской), под значительным католическим и протестантским влиянием. Здесь создавалось много нового, зачастую при участии российского капитала и предпринимателей, но именно здесь, а не где-то еще. Здесь всегда было место встреч - хотя подчас эти встречи были трагедиями (если вспомнить войны). А иногда - благом, если посмотреть, что тут было создано.

Что именно вам нравится в латышской культуре?

Лично я восхищаюсь способностями латышей освоения культурного и социального пространства. Как они умеют организовать праздники, быть вместе, красиво убирать кладбища, чтить память своих предков.

Интересное латышское явление - стремление к образованию. Известен факт, что латышские стрелки, чью историческую роль сейчас оценивают по-разному, на деле в своей повседневной жизни любили петь в хорах, ходить в музеи. Один мой коллега - историк из Ижевска обнаружил, что одно конкретное подразделение латышских стрелков не творило там, в Уральском регионе, приписываемых им ужасов, зато они регулярно писали заявки в центр: пришлите нам такую-то подборку книг. Хотя в истории всякое было, разумеется.

Циклон национализма: пережить как ветрянку

Прошедший год стал годом особого напряжения и разногласий между русской и латышской общинами Латвии. Как вы это объясните?

Я не поклонница мистических теорий Гумилева, но волны национализма - они подчас какого-то… чуть ли не геологического происхождения. Есть в них свои приливы и отливы, жара и холод, муссоны, циклоны. Они то вдруг начинаются, то внезапно сходят на нет.

С национальными напряжениями что-то вроде этого. Пока общаешься с человеком один на один, ты можешь в чем-то его убедить, объяснить свою позицию, договориться (очень важно также - услышать и понять). Но как только вступает в силу массовое поветрие, средний фон - с этим ничего нельзя поделать. Он не обязательно связано с чьим-то злым умыслом или мафией. Его не всегда можно четко объяснить конкретной причиной. Его надо пережить как ветрянку.

Современная Россия тоже не избежала националистических, даже фашистских настроений. Хорошо еще, что пока они не доминируют. Но даже в моем университете иногда видишь нарисованную свастику. И это в сердце Москвы, победившей фашизм… грустно.

В Москву стекаются приезжие из Азии - это естественный процесс, обусловленный и экономикой, и политикой, но он подчас вызывает раздражение людей, которые не хотят задумываться. Национализм - это кроме прочего еще и психологическое явление, перекладывание своих беспокойств на «другого», «чужого».

Тема «других» в регионе Балтии выражена, причем «другим» может быть не обязательно «русский», это может быть и гей, и еще кто-то… В этой стране много полей напряжения, «русский - латыш» - лишь одно из них.

Господа - немцы, шведы, поляки, русские

Почему немцев, под которыми латыши страдали веками, здесь ценят, а на русских гонят телеги?

Потому что немцы были раньше, тема тех страданий уже почти совсем изжита. Вы почитайте публикации начала XIX века - там хорошо видна ее актуальность. На самом деле этнические понятия «немцы», «поляки», «шведы», «русские» очень часто используются как аналоги или метафоры социального слоя господ, которые здесь всегда противопоставлялись «латышам» в смысле трудового народа.

Латвия уже по своему географическому положению всегда была такой - розой ветров. Она как будто прижата к морю сильными государствами: Россией, Польшей, Литвой…

По выражению философа А. М. Пятигорского в интервью журналу Riigas Laiks, это «двойная периферия». Идут войны с запада на восток, с востока на запад, как ветра, которые продувают эти земли насквозь, отчего происходит «заострение породы», которая всеми силами старается удержать свою форму.

Именно поэтому тут всегда было обостренное ощущение «своего» и «чужого», что рождало определенные стратегии поведения, с которыми вы и сталкиваетесь в повседневности.

Как же быть русским в такой обостренной ситуации?

Здесь надо соблюдать определенные законы жизни, которые пишет сама история и география.

Типологически ситуацию Латвии я могу в чем-то сравнить с Индией. Туда в разные времена приходили разные группы, но далеко не всех принимали с распростертыми объятиями. Скажем, когда бежавшие из Персии от мусульман зороастрийцы в VIII-IX веках хотели причалить в Гуджарате - местный правитель прислал на их корабль полный стакан молока: мол, самим места нет. Парсы отправили стакан обратно, насыпав в молоко ложку сахара, тем самым ответив: много места нам не надо, а сахар молоко не ухудшит!

Парсов тогда приняли, но заставили подписать хартию - обязательство принять местный костюм, язык, кухню, не распространять свою религию… И они выполняют эти пункты до сих пор. Сохранили свой язык, но выучили гуджарати, их костюм похож и не похож на индийский, еда очень похожа на местную, но имеет свои черты, религия полностью сохранена внутри общины (они женятся только на своих и передают знания в религиозных школах, среди жрецов).

Парсы считаются лучшими переводчиками и предпринимателями (они очень честны), именно они основали киноиндустрию Бомбея, многие сталелитейные концерны…

Среди них нет нищих - они помогают друг другу, как евреи. В общем, парсы заняли свою успешную нишу и заслужили хорошую славу. Чем-то они похожи на староверов. Для Индии они уже не чужие, но все равно для основной массы индийцев-хинду - «другие». Хотя там таких «других» полно.

В общем, чтобы вписаться в любое общество, нужна определенная стратегия. Распался СССР - это смена карты и ландшафта в голове. Многие люди еще не живут в новой карте, а оперируют понятиями прошлого. Это типичная проблема переналожения двух карт. Чтобы ситуация прояснилась, нужно пройти двум-трем поколениям. Как говорил Михаил Жванецкий: «Время лечит, но когда вы вылечитесь - оно уйдет!»

Какую роль в этом процессе сыграл референдум о русском языке?

Вообще, мне кажется, это в чем-то попытка измерить, какая температура, какое умонастроение. Что-то вроде практического эксперимента. Такого рода вещи очень объединяют противоположную сторону, в данном случае латышей. Сравните с ситуацией на Украине. Вообще-то понятно, что в Латвии сильна повседневная роль русского языка. Также ясно, что молодое поколение русских знает латышский.

Просто надо понимать, что значительную часть латышей беспокоит демографическая и экономическая картина, отток населения. И единственный рецепт тут - уважение, желание понять и время.

Красивые латышки с гордостью представляют свой народ. Для внешности типичной девушки из Латвии характерен светло-русый оттенок волос. Особенно роскошно выглядят натуральные блондинки. С такими волосами прекрасно сочетаются голубые или светло-серые глаза. Благодаря такому изысканному сочетанию латышки выглядят аристократично, стильно. Кожа также имеет светлый, нежный цвет, слегка оттененный загаром. Жизнь на побережье Балтийского моря, в окружении величественных сосен, не могла не сказаться на внешности девушек. Латышки всегда олицетворяют собой здоровье, свежесть, которая навеяна морским бризом.

Стоит отметить, что латышки могут похвастаться не только красивым лицом, но и стройной фигурой. Как и большинство , они с удовольствием занимаются спортом, ведут активный образ жизни, тщательно следят за собой.

Гармония внутренней и внешней красоты

Изысканная внешность – не единственное достоинство, которым отличаются красивые латышки. Привлекательность девушек во многом усиливается благодаря еще и приветливому характеру, воспитанности, высокому уровню культуры. Милая улыбка прибалтийских блондинок действует даже более эффективно, чем красота волос или глаз.

Красивые латышки часто участвуют в самых известных и значимых конкурсах красоты, на них они выглядят особенно. Ведь сияющую кожу и белоснежные локоны им дает сама природа, а натуральная привлекательность ценится очень высоко.

В Топ-15 самых красивых латышек вошли известные латвийские модели, победительницы конкурсов красоты и актрисы.

15. Дасе Буркевица / Dace Burkevica (род. 13 января 1989 г Рига, Латвия) - латвийская модель.

14. Луизе Салмгриезе / Luize Salmgrieze (род.10 января 1992 г, Рига, Лавтия) - латвийская модель.

13. Ксения Соло / Ksenia Solo (род. 8 октября 1987, Латвия) - актриса родом из Латвии. Её семья переехала в Канаду. Дебютировала в кино в 2000 г. В 2011 г получила премию Gemini Awards в категории «Лучшая актриса второго плана в драматическом сериале» за сериал "Зов крови". Другие её фильмы:"Чёрный лебедь", "Жизнь непредсказуема", "Никита", "Фабрика".


12. Мадара Малмане / Madara Malmane (род. 1989 г Рига, Латвия) - латвийская модель.


11. Карлина Цауне / Karlina Caune (род. 1994 г, Елгава, Латвия) - латвийская модель, победительница международного конкурса "Ford Supermodel of the World-2010".

10. Илзе Баяр / Ilze Bajare (род. 17 сентября 1988 г Рига, Латвия) - латвийская модель.


9. Ласма Земене / Lasma Zemene (род. 1990 г, Латвия) - Мисс Латвия 2015. Представляла свою страну на конкурсе Мисс Мира 2015. Является офицером полиции.

8. Лилита Озолиня / Lilita Ozoliņa (род. 19 ноября 1947) - советская и латвийская актриса театра и кино. Фильмы с её участием: "Долгая дорога в дюнах", "Двойной капкан", "Он, она и дети", "Герой".

7. Вия Артмане / Vija Artmane (род. 21 августа 1929 - 11 октября 2008) - советская и латвийская актриса театра и кино. Имеет польско-латвийские корни. Её фильмы: "Родная кровь", "Никто не хотел умирать", "Театр", "Сильные духом", "Туманность Андромеды", "Баллада о Беринге и его друзьях" и многие другие.

6. Гинта Лапина (Лапиня) / Ginta Lapina (род.30 июня 1989 г) - латвийская топ-модель мирового уровня.


4. Света Немкова / Svieta Nemkova (род.1985 г, Рига, Латвия) - латвийская топ-модель мирового уровня. Имеет латышские корни по материнской линии.

3. Иева Кокоревица / Ieva Kokoreviča (род. в 1985 г, Рига, Латвия) - Мисс Латвия Вселеннная 2005, ставшая первым делегатом в истории латвийских конкурсов красоты на международном уровне. На Мисс Вселенной 2005 вошла в Топ-10, заняв 7-ое место.


2. Агата Муцениеце / Agata Muceniece (после замужества Прилучная; род. 1 марта 1989, Рига) - латвийская актриса и модель.

1. Иева Лагуна / Ieva Laguna (род. 6 июня 1990 г, Салдус, Латвия) - латвийская топ-модель мирового уровня.


Вообще для представителей данной нации не характерно бурное проявление эмоций, они апеллириуют к разуму, а не чувствам. Поэтому среди латышей особенно ценится сдержанность и самообладание.

К главным чертам национального характера латышей относят также трудолюбие, упорство, выносливость, работоспособность, основательность и прилежность [ Karpova 1993: 216 – 217 ].

По историческим причина

м представителей данного этноса характерезует обостренное чувство национальной принадлежности и тенденция к знанию и соблюдению национальных традиций. Кроме этого латыши довольно консервативны

Как отмечают все исследователи и опрошенные, для латышского национального характера свойственны такие отрицательные качества как завистливость, эгоизм, неуживчивость, недоброжелательность, малоинициативность и мелочность.

Основные психологические типы – меланхолики и флегматики.

Исходя из всего выше сказанного «портрет» типичного латыша представляется нам следующим:

1. Индивидуализм

2. Сдержанность

3. Замкнутость

4. Трудолюбие

5. Национализм

6. Консерватизм

7. Работоспособность

8. Основательность

9. Прилежность

10. Упорство

11. Выносливость

12. Эгоизм

13. Неуживчивость

14. Завистливость

15. Недоброжелательность

16. Самообладание

17. Пассивность

18. Мелочность

Следует, пожалуй, особо сказать о том, как русские и латыши понимают категорию вежливости, которая будучи интернациональноя, является еще и национально специфичной. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Как отмечает Иоланта Чиханович, с позиции русского человека вежливость проявляется в моментальном стремлении помочь, поддержать человека, попавшего в затруднительную ситуацию. С точки зрения латышей вежливость – это, прежде всего, тактичное поведение. У представителей данной нации считается неприличным навязывать свою помощь. В результате «латышскую» вежливость русские воспринимают как прохладную, латыши «русскую» - как насилие [ Rīgas Balss 1998 13.09: 16 ].

Кроме того, русская и латышская культуры относятся к различным типам культур. Т.Г.Стефаненко говорит о том, что существуют значительные различия в том, как используются средства коммуникации в межличностном общении у представителей индивидуалистических и коллективистических культур [ Стефаненко 1999: 156 ]. Представители индивидуалистических культур, к которым мы относим латышскую культуру, больше внимания обращают на содержание сообщения. На то, что сказано, а не на то – как, их коммуникация в слабой степени зависит от контекста. Такие культуры называют низкоконтекстными.

В высоконтестных культурах, к числу которых относят русскую культуру, при передачи информации коммуниканты склонны в большей степени обращать внимание на контекст сообщения, на то, с кем и при какой ситуации происходит общение. Эта особенность проявляется в придании особой значимости форме сообщения, тому, как, а не тому, что сказано.

Приведенные нами социально-психологические «портреты» представителей русской и латышской нации, позволяют сделать нам следующие выводы.

Обладая такими общечеловеческими ценностями как патриотизм, трудолюбие, упорство, доброта, радушие, вежливость и другие, у русских и латышей приобладают различные приоритеты.

Так, например, русские радушны, отзывчивы, дружелюбны, открыты по отношению абсолютно ко всем – начиная от незнакомых людей и заканчивая родными. Латыши же данные качества проявляют только по отношению к близким друзьям. С незнакомыми или малознакомыми людьми они холодны, замкнуты, сдержаны, а нередко и недружелюбны.

В связи с этим, в коммуникативном процессе русские проявляют себя более эмоционально. Они активно включаются и действуют в процессе общения, стремятся доминировать в разговоре. Латыши в коммуникативном общении занимают пассивную позицию, стремятся к соблюдению дистанции между коммуникантами и неохотно вступают в процесс общения.

Для обоих народов характерна высокая степень патриотизма, но понимается он по-разному.

Для русских патриотизм – это, прежде всего, верность и привязанность к Родине. При этом они не зависят от национальности населяющих территорию России. Латыши под патриотизмом понимают прежде всего обостренное чувство национальной принадлежности, гордость от сознания этой принадлежности, а также знание и соблюдение национальных традиций.

Главные отличия между русским и латышским национальными характерами состоят в отношении к труду и в межличностных отношениях.

Представители латышской нации отличаются высокой степенью трудолюбия, роботоспособностью, прилежностью, основательностью и упорством. В противоположность им, русских, не смотря на их трудолюбие, характерезуют как ленивых, безалаберных и безответственных людей, быстро устающих от однообразной работы.

Что касается межличностных отношений, то здесь представители русского этноса проявляют себя как более добрые, гостеприимные, щедрые, отзывчивые и сострадательные люди. Однако их желание помочь, стремление быть нужными и полезными для других, представителями других наций часто воспринимается как навязчивость.

Латышей же отличает высокая степень индивидуализма, стремление полагаться только на себя, боязнь быть зависимыми, а также эгоизм и мелочность. Поэтому их понимание вежливости зачастую воспринимается как холодность.

На основе изучения черт национальных характеров русских и латышей мы можем сформулировать следующую гипотезу.

Различия в чертах национального характера обусловливает национальную специфику комплимента. Национально-специфичными могут быть:

¨ частота употребления данного риторического жанра;

¨ его адресаты;

¨ цели комплимента;

¨ основные адресаты;

¨ объекты комплиментов;

¨ степень развернутости и экспрессивности.

Справедливость данной гипотезы мы проверили методом анкетирования.

Глава 2

Анализ речевой структуры комплимента

2.1Анализ результатов анкетирования.

С целью проверить выдвинутую нами гипотезу, мы разработали анкету, статистические результаты которой обобщены в диаграммах (См. Приложение).

Наблюдая за процессом анкетирования, мы обратили внимание на то, что при выборе ответов решающую роль мог сыграть тот фактор, что основное функционирование индивида происходит в неродной лингвокультурной общности, т.е. если большую часть времени он проводит с представителями другой нации.

В опросе приняло участие 200 человек – 100 русских и столько же латышей.

Анализ результатов анкетирования показал, что из общего количества опрошенных, комплименты гораздо чаще делают русские (61%), чем латыши (41%). Обращает на себя внимание тот факт, что довольно велик процент тех, кто делает комплименты редко – 36% русских и 43% латышей. Однако, не смотря на это, только 3% респондентов, родным языком которых является русский язык, утверждают, что не делают комплименты вообще. Среди латышей подобным образом ответило 16% (см.таблицу 1).

18 декабря в Национальном центре интеграции была представления серия брошюр-комиксов, призванных лучше понять сущность, привычки и отличительные черты латышского народа, а также разобраться, чем Латвия привлекает мигрантов из стран Третьего мира.

Мероприятие было приурочено к Международному дню мигранта, поэтому его гостями стали также и выходцы из Азербайджана, Пакистана, Грузии, постоянно проживающие в Латвии.

По словам автора текста комиксов, поэта Андриса Акментиньша, его работа в легкой и ненавязчивой форме дает понять, что думают о себе латыши. Комикс разделен на две части - "Путеводитель по латышскому мышлению" и "Путеводитель по успехам приезжих в Латвии". Интересно, что, на данный момент комиксы изданы только на латышском языке.

"Труднее всего было работать над первой частью - "мышлением", - рассказал Акментиньш в ходе презентации своего творения. - Здесь проснулась настоящая латышская сущность. Мы ведь всегда спорим о том, какие мы есть на самом деле - даже сами толком не знаем. Поэтому было весьма непросто показать латышей в одном комиксе".

Акментиньш рассказал, что, в целом, всему латышскому народу свойственна самоирония, которая, при более глубоком изучении, становится даже неким двигателем прогресса.

"Мы любим восхвалять и возносить все, что у нас есть. Носителей латышского языка в мире немного, но зато сам язык - старейший в индоевропейской группе. Самая высокая точка страны (Гайзинькалнс - прим. Delfi) - 311 метров, но в нашем сознании - это целая гора. И с нее можно кататься на лыжах. Вот, латыши уже считают себя нацией горнолыжников, строят трассы… Если снега нет, надувают его при помощи специальной пушки. На этом противоречии построены многие истинно латышские черты," - говорит поэт.

Андрис Акментиньш также упомянул хоккей, Праздник песни и прочие культурные мероприятия как связующие факторы латышского народа. Не забыл и о деревне, сельской жизни. "Все мы из деревни, и это безусловно оказывает влияние на наше мировоззрение, культуры. Даже самый "рижский рижанин", если копнуть глубже, все равно приехал с хутора. Поэтому наша связь с деревней, природой - самая тесная," - отметил поэт, подчеркнув, что и эту особенность ему удалось показать в своей работе.

В торжественном мероприятии также участвовал и советник министра культуры по вопросам интеграции, солист Латвийской оперы, тенор Наурис Пунтулис, который отметил, что латвийское общество должно быть максимально открытым и расположенным к тем, кто хочет интегрироваться. При этом, ни в коем случае нельзя забывать и о собственной национальной и культурной идентичности, а необходимо сохранить свои ценности.

"Наша проблема в том, что за 22 года независимости мы так и не научились играть первым номером в вопросах языка, культуры. Мы должны быть такими, как строгий, но любимый учениками школьный учитель - дружными, открытыми, но, в случае необходимости, жесткими," - отметил Пунтулис. И добавил, что формула для тех, кто хочет успешно интегрироваться в латвийское общество, известна - "лояльность + толерантность".

В Коротко о латышах и Латвии

Краткий набор беглых мыслей по итогам визита в Латвию и общения с местными. Так уж сложилось, что среди представителей прибалтийского региона наиболее тесные личные контакты сложились как раз с латышами, может именно поэтому я так хотел посетить Ригу, что и сделал совсем недавно. В хоккейном чемпионате КХЛ игры с рижским "Динамо" всегда были принципиальными для наших. Можно было влететь условным москвичам, богатым питерцам, упорным сибирякам с разницей в несколько шайб, но вот проиграть латышам в хоккей как-то совсем не комильфо. Латышские болелы активно поддерживали своих и в огромном количестве всегда приезжали в Минск.

Несмотря на принципиальное соперничество на ледовой площадке, по-братски брататься почему-то получалось именно с ними. СПбэшники, к примеру, очень надменные и немного хамоватые. После долгожданного визита в столицу Латвию, наконец, получилось сформировать некоторое целостное впечатление об этой стране. На всякий случай - все, что описано ниже - не более, чем субъективные наблюдения и впечатления, вполне допускаю, что у кого-нибудь может быть иной опыт знакомства с Прибалтикой. Ну и самое главное - не бывает условно плохих или хороших наций, хорошими или плохими могут быть только поступки человека.

1. Традиционно для прибалтийского региона молчаливы и внешне спокойны. Признак хорошего тона - тактичность или умение выслушать, признак дурного тона - публичные обнимашки, эмоции и... навязчивое предложение своей помощи. Поскользнешься и упадешь - пройдут мимо. Не потому, что пофиг и они такие бездушные, просто зачем нарушать личное пространство незнакомого им человека? Это только общие черты, с частностями куда более интереснее.

2. У меня сложился коллективный образ эстонца, я понимаю, что из себя гипотетически может представлять этнический литовец, но вот с латышами у меня полная засада ввиду того, что это самый разобщенный и разнообразный в социокультурном плане этнос, хотя больше всего я лично контактировал как раз с ними.

3. Судя по всему, это связано с изначальной многогранностью латвийского этноса. Нынешние латыши - это исторические латгалы, курши, ливы, финно-угорцы, эсты. Сейчас еще добавились и "ассимилированные русские". К чему все это перечисление? Слишком уж разные и неоднозначные, чтобы делать категорические выводы. Еще сложнее издалека внешне идентифицировать. С литовцами и эстонцами гораздо проще.

4. У латышей любопытная модель выражения национализма и эмоциональных патриотичных чувств. Эстонцы, к примеру, гордятся самим фактом независимости и молчаливо это переносят в себе, у литовцев вообще никаких проблем нет с самосознанием и идентичностью ввиду богатой истории государственности и моноэтничной структуры общества. Латыши, в свою очередь, любят говорить о независимости и навязчиво подчеркивать свою роль в истории. Например, они не очень любят советский период своей истории. При этом всегда обязательно вспомнят латышских стрелков, поддержавших большевиков, востребованность Риги у советских кинематографистов, серебро хоккейного рижского "Динамо" в чемпионате СССР. Идеология здесь не причем, просто важно подчеркнуть наличие самого факта нахождения в истории. Думается, это связано с национальными комплексами ввиду небогатой истории своей государственности.

5. В этой связи нужно упомянуть еще один любопытный в указанном контексте факт. Эстонские и литовские коммунисты не особо стремились занять свою нишу в Политбюро ЦК КПСС, предпочитая оставаться где-то на периферии в секретариатах компартий своих республик. Латыши, в свою очередь, вполне были не прочь зацепиться в Москве - те же А.Я. Пельше, Б.К. Пуго. Опять же - свое место в истории, комплексы национально-государственной идентичности.

6. Вадим Галыгин однажды сформулировал коллективный образ Прибалтики следующим образом: "Если у Вас живёт кот, то это Прибалтика: ест на халяву, пьёт на халяву, мелко пакостит и делает вид, что ни хрена не понимает по-русски ". Понятно, что это все условно и в целях юмористического шоу, но насчет "мелко пакостит" - это как раз про латышский случай. Сосед соседу - потенциальный враг, потому что у него может быть лучше, чем у тебя. Я уже писал, что в свое время ошибочно считал, что прибалты - некий единый монолит и по менталитету и по поступкам. Латыши, к примеру, больше всех любят троллить и "мелко пакостить" в адрес своих прибалтийских географических соседей. Упреки и подколки идут в адрес эстонцев потому, что у них лучше, чем у латышей. Упреки и подколки идут в адрес литовцев, потому что у них хуже, чем у латышей. Понимай, как хочешь.

6. Тем не менее, латыши - наиболее беспроблемные в плане личной коммуникации из прибалтов. Да, они могут "мелко пакостить" в твой адрес, но с ними запросто сойтись. Эстонец может близко к себе не подпустить и пройти мимо, литовец сделать вид, что не понял русского языка или просто радикально высказаться, с латышом же общий язык найти можно. Русский язык здесь прекрасно понимают. Даугавпилс - вообще практически полностью русскоязычный город. Однажды в моей практике был комичный случай. Общались с латышом. Рюмки крепкого и почти крепкого присутствовали. Латыш говорил с явным акцентом, периодически вставляя в разговор слова из лексикона латышского языка. По мере того, как количество спиртного в его организме увеличивалось, русский язык собеседника становился все лучше и лучше. Под конец посиделок акцент стал практически незаметным. С чем это связано - я так и не понял.

7. По моему субъективному наблюдению - немного обидчивы. В плане национального вопроса особенно. Эстонец промолчит и больше никаких дел с тобой не будет вести, литовец жестко выскажется и устроит тираду похлеще всем известного "хохлосрача" (кто там был главным в ВКЛ?). А латыш может просто обидеться...

8. Всем известные шпроты являются у нас деликатесом, в Евросоюзе это считается едва ли не мусорной едой, запрещенной к употреблению. Лично мне шпроты нравятся, ем с удовольствием.

9. Если меня попросят сходу назвать случайным образом пять известных латышей, то, в первую очередь, мне придут на ум следующие личности: Сандис Озолиньш, Артур Ирбе, Раймонд Паулс, Лайма Вайкуле, Марис Лиепа.

10. Анатолий Горбунов, Гунтис Улманис, Вайра Вике-Фрейберга, Валдис Затлерс, Андрис Берзиньш, Раймондс Вейонис... Одного только перечисления противоречивых и абсолютно противоположных по взглядам руководителей постсоветской Латвии достаточно, чтобы сделать вывод о неоднозначности и противоречивости этой страны.

11. В российских новостях почему-то любят говорить об "обязательном" крахе латвийской промышленности, в связи с чем, латыши едва ли не "едят" друг друга... Хотя этнические латыши, которым уже давно за сорок пять, нехорошим словом вспоминают А.Я. Пельше, который взял курс на искусственную индустриализацию Латвийской ССР, хотя изначально по своему менталитету в республике больше хуторян и рыбаков. Промышленность априори не была им свойственна, к тому же, строительство новых предприятий привело к искусственному притоку славянского населения, которое ментально разное с латышами.

12. Лично мне нравятся россияне латышского разлива или "ассимилированные граждане". Большинство национальных черт сохранено, зато в голове нет Ленина, выработался конформизм, сформировалась восприятие европейских ценностей. В принципе, это те же самые россияне, но без "вставания с колен", которое проявилось после зимы 2013-2014. Кто захотел приспособиться к изменившимся условиям - давно выучил латышский и сдал экзамен, кто не хочет этого принципиально - "жалуется на притеснения".

13. Возврат к прошлому невозможен. Но если, не дай бог, в Кремле вдруг решат, что в Латвии тоже "Деды воевали" и это "исконно русские земли", где латвийские "бандеровцы" едят мальчиков, то шансы устроить Новороссию #2 велики именно в Латвии. Сыграть на чувствах "убитой промышленности", к примеру. В Литве такое невозможно в принципе, в Эстонии очень слабые связи местных с русскоязычным населением.

14. "Советская Европа" во времена СССР - это именно Латвия. Эстония слишком скандинавская и северная. У литовцев в принципе отсутствует мультикультурализм и толерантность. Рига в плане атмосферы - самый душевный прибалтийский город.

15. Насчет эстонцев писал, что очень маловероятно, что среди них я нашел бы близкого друга. С латышами в этом плане гораздо легче сходиться. Вообще они самые коммуникативные среди прибалтов. Но со своими особеностями.